SELINGAN

Ada empat macam manusia di dunia ini. Siapakah sajakah mereka ?

1. Orang yang tidak menaruh prehatian baik terhadap kebaikan sendiri maupun orang lain,

2. Orang yang menaruh perhatian terhadap kebaikan orang lain tetapi tidak terhadap kebaikan sendiri,

3. Orang yang menaruh perhatian terhadap kebaikan sendiri tetapi tidak terhadap kebaikan orang lain

4. Orang yang menaruh perhatian terhadap kebaikan sendiri dan juga kebaikan orang lain

Sopir Bule

Seorang sopir bule sedang berusaha memarkirkan kendaraannya. Petugas parkir membantu bule tadi.
Parkir: Terus…terus.. kiri..kanan… hup… GOT MISTER…GOT MISTER..
Dan, brak kendaraan itu akhirnya masuk got.
Rupanya kedengaran oleh sang bule GOOD MISTER…GOOD MISTER…, makanya dia terus saja memundurkan mobilnya. Ringsek deh.

PENGKHOTBAH 3

“Untuk segala sesuatu ada masanya, untuk apapun di bawah langit ada waktunya…Ia membuat segala sesuatu indah pada waktunya….” Pengkhotbah 3.

I still remember, as I was a kid, how I liked to be grown up soon, as I was in elementary school I thought how cool those guys who were in high school. Still in my mind, how I prayed for a bicycle which I could ride on it on my way to school with my friends, but after a while I had experienced it I was getting tired and bored, then I thought how nice it was getting picked up in vehicle everyday after school. Time passed by then I found that getting picked up was not interesting anymore.

Then came a time when I was looking back, how I hoped my childhood could be back again. How I missed the time I rode my bike and laughed along the way to school among friends. And still it was nothing wrong being picked up everyday after school. It was such a beautiful moment from my viewpoint now. Why I could not fully enjoy it? Why I should have at least a little regret at that time: wishing for something which was not due yet?

Time moves on. And what had happened is just like this: I regreted that why I could not just fully enjoy those moments in the past that happened once in a life, which I realized it actually good after it had gone? Then, I was spending days, living in regret for the past and sort of regret wishing for something which is not due yet. And it was so going on, until some points came up: Is there something missed here? What about today? What is going on now, this very moment? I should know that each time is entitled to its spesific moment. Just take it like it is now. “Everything under this world has its time, and GOD makes everything wonderful just in time!”

Get action and live for believe !! Do not forget to enjoy and be grateful !! God bless us.

TRAVEL LIGHT

“Give all your worries to him, because he cares about you.”
I Peter 5:7

God has a great race for you to run. Under his care you will go where you’ve never been and serve in ways you’ve never dreamed. But you have to drop some stuff. How can you share grace if you are full of guilt? How can you offer comfort if you are disheartened? How can you lift someone else’s load if your arms of full with your own?

For the sake of those you love, travel light.

For the sake of the God you serve, travel light.

For the sake of you own joy, travel light.

There are certain weights in life you simply cannot carry. Your Lord is asking you to set them down and trust him.

RISKY BUSINESS

Matthew 8:23-27
He said to them, “Why are you fearful, O you of little faith?” Then He arose and rebuked the winds and the sea, and there was a great calm. —Matthew 8:26

Denis Boyles wies, es ist eine Aufforderung, man auf der Achterbahn zu befragen – besonders wenn di Befragung erflogte, während eine Versuch um Weltrekord für kontinuierliche Fahren festzusetzen. Nach ein paar Mal rund um die Bahn, wurde Denis von Angst übermannt, sie er kaum zu sagen.

Dann ein Man zeigte ihm wie den Körper und die Beine zu benutzen während der Kreisläufe, Windungen und Drehungen sich zu neigen. Schrieb auf der AARP Magazine, Boyles erzählte wie er damit die Angst wegnehmen konnte. Es wurde auch ihm über Die Gefahr und die Angst gelehrt. Der Achterbahn würde gefährlich ausgesehen obwohl der ziemlich sicher ist. Allerdings Autofahren auf dem Rummelplatz größere Gefahr und Beschädigung darstellen könnte. Die Gefahr und die Angst sind ohne Umstände durcheinander.

Als Jesus und die Jünge setzten der See hinaus durch, ein Sturm kam herauf und die Welle lief ihre Schiff durch. Was unglaublich war, schlief Jesus. Die Jünge wachten ihm auf und sagten, “Herr, bewahr uns! wir sind verdorben!” (Matt. 8:25). Mit seinem zärtliche Rüffel , fragte Jesus, “‘Warum hast du Angst, O du aus geringe Gläubigkeit?’ dannach stand er auf und verwies den Wind und die See, und es gab grosse Ruhe” (v.26).

Wie die Jünge, je mehr wir über Jesus lernen, desto mehr wir uns auf ihm verlassen. Unsere große Angst verfehlte uns ihm zu vertrauen als das Leben außer Kontrolle geraten ist.
— David C. McCasland

But we see Jesus! Oh, what peace!
What balm for troubled heart!
His very name brings rest and calm
And bids the fears depart! —Adams

Keep your eyes on Jesus and you’ll soon lose sight of your fears.

“You were chosen to tell about the excellent qualities of God.”
I Peter 2:9z

Let’s spend a lifetime making our heavenly Father proud.

Use your uniqueness to do so. You exited the womb called. Don’t see yourself as a product of your parents’ DNA, but rather as a brand-new idea from heaven.

Make a big deal out of God. Become who you are for him! Has he not transferred you from a dull, death-destined life to a rich, heaven-bound adventure?

Remember, “You were chosen to tell about the excellent qualities of God.” And do so every day of your life.

With God, every day matters, every person counts.

And that includes you.

DIE ANKLAGE

(Dari buku karangan Rm. Yohanes Gani Sukarsono, CM)

Eine Hausfrau kam zu mich und fragte, wohin ich in der lezten Zeit gewesen bin. Sie versuchte ohne Erfolgt, mich zu finden. Ich erzählte sie alles über meine Tätigkeiten, sowohl als Pfarrer als auch die andere, was ich getan habe. Nachdem sie alles daran hörte, begann sie, mich zu preisen. Ich konnte nur lächeln während Ich gepreist wurde. Am Ende des Gespräch, die Frau sagte, sie sei stolz auf mir aufgrund meiner Tätigkeiten, die meine andere Kollegen nicht getan hatten.

Danach ging die Hausfrau nach Hause, und ich ging in meinem Zimmer rein, noch mit auf meinem Gesicht gebliebenden Lächeln. Es war kaum Jemand sagte, dass er/sie stolz drauf ist, auf was ich getan habe. Normalerweise sind sie mir klagen, weil ich kaum zu Hause bin, ich bin schwierig zu finden. Tatsächlich bin ich oft zu Hause. Nur eventuell antwortete ich nicht ihren Anruf, sodass dachten sie, ich war nicht zu Hause. Hauptsächlich haben die Leute das Problem übertrieben. Zwei oder drei Mals sagen sie schon viele Mals. Ich habe auch Begründung dafür, vielleicht war ich draußen (Ich konnte auch nicht den ganzen Tag im Zimmer bleiben), oder den Telefonapparat wurde genuzt, oder ging ich raus. Aber für uns ist es leichter, Jemanden zu beurteilen als die Wahrheit zu fragen.

Noch mit lächelndem Gesicht, las ich Mat 19:16-24, die heutige Bibel Lektüre für die Vorbereitungen meiner Predigt, ab. Darauf würde erzählt, ein Junge fragte über was er tun sollte. Ich glaube, er suchte nach Kompliment von Jesus, weil er dachte, dass er schon viele gute Sachen getan hat, deshalb fragte er voll selbstvertrauen, was er tun sollte. Ich bin sicher, dass Jesus über seinen Stolz wusste, deshalb antwortete Er mit was er getan hat. Ich vorstelle, der Junge antwortete mit Stolz, dass er alles getan hat. Die Leute rund um ihn waren erstaunt, wie toll war er, dass er schon vielle gute Sache getan hat. Jesus´Antwort hat seine Selbstwertgefühl ausgehoben…. (Fortsetzung folgt)